Tokin - zurück



wilu, la lukin sinja ala.

Hoffentlich nicht Wiedersehen.



siko li weku na tawi sekon.

Die Kugeln sind in Sekundenschnelle verschwunden.







te, la sama sa muni pawa li lon, taso na walo.

Hier ist das Gleiche wie auf dem Breiplaneten, nur in weiss.



sewi mi, la sewa laso. ampa mi, la lotu walo.

Über mir blauer Himmel, unter mir weißes Eis.



na pini pi likan mi li manka ne noka na poka lepen.

Am Ende meines Körpers fehlt auf der linken Seiten ein Fuß.



toton li lon, eta mi li seta ke manka lena na ma anto suten.

Tatsache ist, dass ich nackt in der Antarktis sitze.



si li keno lipi ke likan wanse.

Das ist nur mit einem Spezialkörper möglich.



mi li pilin seli su. mi li sile lasun ne selon moje.

Mir ist heiß. Ich muss zur Küste kommen.



mi li ken suka te ne tomo pi ma anto.

Dort kann ich eine Polarstation suchen.







mi li sile lepe na nokan tulin.

Ich muss auf allen Dreien dahinkriechen.



wa pelo, la mi li nelan tonko na lotu.

Zum Trinken lecke ich am Eis.



na esu pisa li lon ala na ma anto suten.

Ein Pizzaria gibt es am Südpol nicht.



si li enke ijo. jan mokin li semen:

Das wär was. Der Kellner fragt:



sina li wile seme, o kupu mi?

Was willst du, mein Freund?



se si li nasa ala lili: mokin pisa na ma anto suten?

Ist das nicht ein bisschen komisch, diese Pizzeria am Südpol?



Globalizzazione, signore, Globalizzazione!

Globalizzazione, signore, Globalizzazione!







sinja si, la tempo lonjo li woka weka.

So vergeht wieder eine ewige Zeit.



lonjo seme, la mi li moku inka ne ijo ala?

Wie lange habe ich noch nichts gegessen?



mi li isin mi, eta mi li moli ala inka.

Es wundert mich, dass ich noch nicht tot bin.



si li jalen ala na jalen.

Normal ist das nicht normal.



mi li pin telo na monte pi nelan lotu.

Ich entdecke Wasser in einem Gletscher.



mi li woka tewo te. monte lotu li kama wa mi.

Ich gehe dort baden. Ein Eisberg treibt auf mich zu.







mi li lewi na monte lotu si. ona li unu sa towa mi.

Ich steige auf diesen Eisberg, er dient mir als Fahrzeug.



tupa suli li tewo na telo lotu.

Eine große Latte treibt im Eiswasser.



mi li sepi insa, li uka tupa.

Ich springe hinein und knabbere die Latte an.



ike ala. likan sin mi li keno ona.

Nicht schlecht, mein neuer Körper macht es möglich.



na teno pa wan wan, la mi tepen nawa.

Am 11. Tag treffe ich auf ein Schiff.



kami la, jan taja moje li ken toli injo wa san lasa sun.

Die Seeleute werden ihren Enkeln was zu erzählen haben.







mije ke lena ala na supa pi monte lotu.

Ein nackter Mann auf einem Eisberg.



ona li jo ala ne noka lepen. ane, la ona li jo kenka na noka ojen.

Er hat keinen linken Fuß, dafür hat er einen Schuh am rechten Fuß.



Du you speak English? ¿Quién eres tú? kapi a! toki pe epanja.

Du you speak English? ¿Quién eres tú? Aha, Spanisch



mi li nome pe kalusu ta musika, lan popen pe poto aleke, pe pasila.

Ich heiße Klaus von Musikus, geboren in Porto Alegre, Brasilien.







¿Qué estás haciendo aquí?

¿Qué estás haciendo aquí?



ona li wile sona, ka mi li pali si.

Was ich da mache, will er wissen.



wen mi li toki lonja, la mi li kama wa tomo pi jeke tusa.

Wenn ich die Wahrheit sage, komme ich in die Psychiatrie.







mi li na nalin wa noten.

Ich war auf dem Weg nach Norden.



si? ke lena ala?

So, nackt?



mi li luse lena mi.

Ich habe die Kleidung verloren.



jon nawa li sente ne jan palo nawa wa kujo lena.

Der Käpten schickt einen Seemann, um Kleidung zu holen.



leni anu manto li ejo ala na seli su si.

Pulli oder Jacke ziehe ich mir nicht an, bei dieser Hitze.



tojo koka li misa? mi li sile moku ne injo.

Wo ist die Küche? Ich muss was essen.



wen sini li pana ala komi wa mi, la mi li moku nawa.

Wenn ihr mir nichts zu essen gebt, dann esse ich das Schiff auf.



mi li ujo ne komi mute.

Ich kriege viel zu essen.



towa muni en muni pawa en kiwen ta tojo muni.

sini li jo pepa ne kala?

Ufo, Schlammplanet, Meteorit. Habt ihr noch Fisch da?







oni li iman ala tanlan ne toli mi.

Sie glauben meine Geschichte natürlich nicht.



jalen, la jan si li enke pilon: si li jan toka peke.

Normalerweise würden die denken: Das ist ein Lügner.



taso mi li kama ke lena ala na supa monte lotu wa oni.

Aber ich bin nackt zu ihnen auf einem Eisberg gekommen.



oni li manka pulan na lite.

Da fällt denen nichts mehr ein.





nächstes Kapitel - Tokin - zurück